瞬間英作文の森

画面下にナビゲーションリンクがございます。

瞬間英作文の素材PART11

[Q1]

この通りにはレストランがひしめき合っている。

There are a lot of restaurants next to each other on this street.

 

each otherは3つ以上のものについても「お互いに」という意味で用いられる。

 

[Q2]

「お金がすべてじゃない」っていうセリフ、金持ちが言うと説得力あるけど、金持ちでない人が言ってもただの負け惜しみにしか聞こえないな。

"money isn't everything" is convincing if rich people say it, but if those who aren’t rich say it, I think they just have sour grapes.

 

those who ~=people who ~

・have[get] sour grapes…disparage something one desires but cannot have:負け惜しみを言う

disparage…depreciate indirectly:~を間接的に否定する

 

[Q3]

鼻のかみすぎのせいで鼻が赤くなってひりひりする。

I blew my nose so often it turned red and hurts.

 

blow one’s noseは「鼻をかむ」というイディオム。

so ~ that…の構文で、thatが省略された形。ここではitの程度を表している。 

現在完了の結果用法「~してしまって現在までその状態が続いている」はhave+動詞の過去分詞だけでなく、単に動詞の過去形を用いて表すことが多い。ここではturnedがそれにあたる。

 

[Q4]

「暗証番号を入力していただけますか?」

「おっと、すみません、すっかり忘れてしまいました。サインでもいいですか?」

“Could you please enter your PIN?”

“Oops, sorry. I completely forgot it. Can I sign my name instead?

 

PINはpersonal identification numberの略語。

・PIN…a number allocated to an individual and used to gain access to ATM services or a point of sale terminal:暗証番号

・oops…used to express acknowledgement of a mistake:しまった

・instead…as a substitute:代わりに

 

[Q5]

鼻がむずむずして3回連続でくしゃみが出た。

My nose tickled and I sneezed three times in a row.

 

・tickle…have a tingling or itching sensation, as from tickling:くすぐられているようなむずがゆさを感じる

・in a row…happening one after another:次々に;連続して